Sunvulcan - Taiyou sentai Sunvulcan
Kushida Akira, Koorogi '73
Taiyou ga moshimo nakattara
Chikyuu wa tachimachi kooritsuku
Hana wa kare Tori wa sora wo sute
Hito wa hohoemi nakusu darou
Taiyou wa Oo inochi no hoshi da
Shiawase wo Oo mamoru honoo da
Iiguru! Shakku! Banzea!
Iiguru! Shakku! Banzea!
Ore-tachi no tamashii mo moete iru
Follow The Sun, Catch The Sun
Taiyou sentai Sunvulcan
Se não existisse o sol
A Terra estaria parada no tempo
As flores seriam brancas e os pássaros desapareceriam do céu
E a gente não sorriria
O sol é a estrela de todas as vidas
E o seu calor protege toda felicidade
Eagle, Shark, Panter!
Eagle, Shark, Panter!
Nossas almas também estão em chamas
Sigam o sol, peguem o sol
Esquadrão Solar Sun Vulcan
Taiyou ga moete iru kagiri
Kanarazu mabushii asa ga kuru
Kanashimi no yoru ga tsuzuite mo
Kimi wa makezu ni asa wo mate
Taiyou wa Oo minna no mono da
Dare ni demo Oh hikari wo kureru
Iiguru! Shakku! Banzea!
Iiguru! Shakku! Banzea!
Ore-tachi mo kagayaite ikiyou ze
Follow The Sun, Catch The Sun
Taiyou sentai Sunvulcan
Contanto que o sol continue a brilhar
Com certeza as manhãs serão iluminadas
Mas as noites tristes
Aguente até amanhecer
O sol é de todos nós
E nos provém luz
Eagle, Shark, Panter!
Eagle, Shark, Panter!
Nós vamos brilhar, basta estarmos vivos
Sigam o sol, peguem o sol
Esquadrão Solar Sun Vulcan
Taiyou wa Oo inochi no hoshi da
Shiawase wo Oo mamoru honoo da
Iiguru! Shakku! Banzea!
Iiguru! Shakku! Banzea!
Ore-tachi no tamashii mo moete iru
Follow The Sun, Catch The Sun
Taiyou sentai Sunvulcan
O sol é a estrela de todas as vidas
E o seu calor protege toda felicidade
Eagle, Shark, Panter!
Eagle, Shark, Panter!
Nossas almas também estão em chamas
Sigam o sol, peguem o sol
Esquadrão Solar Sun Vulcan
Tradução: Thiago Legionário
Comentários
Postar um comentário