Pular para o conteúdo principal

Patlabor - Midnight Blue


Intérprete: KISSME QUICK
Composição e letra: TAKE
Arranjos: Yamashita Yousuke
Tradução: Thiago Legionário
Fonte: Icepath


Dakishimete MIDNIGHT BLUE
Konya reiji no basu ni nottara MIDNIGHT BLUE
Ichidokiri nara dekiru hazu dakara

Yume ni hikizurare ore wa asemamire no Lonely
Hanashiaite no TV switch hipparu
Ashita ichinichi wa akogareta machi no gomi no naka
Hayaku mein sutoriito ni sawaritai no as

Manazashi dake wa itsu demo ue wo muiteru tsumori
Tatta hitotsu no michi da kara

Dakishimete MIDNIGHT BLUE
Konya reiji no basu ni nottara MIDNIGHT BLUE
Ichidokiri nara dekiru hazu dakara

Nemurenai yoru wa itsu mo susuketa shashin dake
Nigirishimete jibun ni iikikasu no sa
Tooku ni kasundeku tomadotteta koro no ore sae
Ima wa sono hou ga mada mashi datta kamo

Ame ni utareteiru kedo ue wo muiteru tsumori
Kitto itsuka wa hareru kara

Dakishimete MIDNIGHT BLUE
Konya reiji no basu ni nottara MIDNIGHT BLUE
Ichidokiri nara dekiru hazu dakara
Abrace o azul da meia noite
Assim que embarcar no ônibus da 0 horas essa noite, azul da meia noite
Porque apenas uma vez é preciso fazer isso

Trazido aqui por meus sonhos, eu estou sozinho encharcado de suor
Começo a conversar com meu parceiro, o controle da TV
Amanhã estarei no lixo da cidade que eu esperava
Quero pisar na rua principal logo

Meus olhos por si só deveriam está olhando pra cima
Porque esse é o único caminho

Abrace o azul da meia noite
Assim que embarcar no ônibus da 0 horas essa noite, azul da meia noite
Porque apenas uma vez é preciso fazer isso

Nas noites de insônia, sempre agarro com força
Aquela foto safada e minto pra mim mesmo
Encoberto na distância, mesmo a época em que estava perdido
Talvez fosse melhor do que agora

Apesar da chuva, eu devia estar olhando só para cima
Porque, com certeza, ela vai passar

Abrace o azul da meia noite
Assim que embarcar no ônibus da 0 horas essa noite, azul da meia noite
Porque apenas uma vez é preciso fazer isso


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Choudenshi Bioman 01v2 | Versão HD

Salve, salve, galera! Quando menos esperavámos a Canal da Toei resolve lançar Bioman em Alta Definição pra alegria de muitos! E nós aqui tentaremos postar os episódios com legendas revisadas o quanto antes a medida que os episódios forem lançados. Pra mim é uma grande alegria e nostalgia. Então, curtam, compartilhem e revejam Bioman! Até a próxima batalha, gente! 超電子バイオマン Chou Denshi Bioman (Super Elétron Bioman) Tradução: Thiago Legionário Revisão: Sid Mór [1440x1080 MPEG2 AAC SOFTSUB] VERSÃO DUAL AUDIO | MULTI-SUB AUDIO: Japanese - English SUBTITLES: Portuguese - English - Franche - Japanese DOWNLOAD

Kamen Rider Outsiders: Completo

  Olá galerinha, passando aqui no final do ano pra deixar essa pedrada pra vocês no final do ano graças ao lembrete dos nosssos amigos do Tokushare. Já estava pronto tem uns dias, porém tava sem tempo pra postar, Mas aí está. No mais, feliz natal e ano novo a todos. Que ano que vem seja um ano tão bom quanto  esse pro tokusatsu no mundo e no Brasil. Até a próxima batalha e vamos compartilhar. Kamen Rider Outsiders Tradução e Legendas: Legionário Legendas: Português do Brasil Video: Web-Dl-1080p Formato: MKV DOWNLOAD

Esquadrão Pirata Gokaiger | Kaizoku Sentai Gokaiger [1080P][BDRip][HEVC-10bit][FLAC][MKV][PT-BR][ENG]

Olá pessoas! Estão todos bem? Com fim dos super sentais se aproximando venho lhes trazer um update na velha e boa serie comemorativa de 35 anos dos Piratas Espacias! Dessa vez Marvelous e seu bando volta numa qualidade estupenda, além de uma nova versão das legendas revisadas e padronizadas de modo que rodem tranquilamente em suas tvs modernas! Lembrando que a versão antiga com legenda no video pra assistir online segue disponivel também. Se curtiram, comentem e o mais importante espalha o link pro seu amiguinho baixar e ver também. É isso e até a próxima batalha!! Kaizoku Sentai Gokaiger Legendas: Thiago Legionário / Washseeds / Time Pink [1080P][BDRip][HEVC-10bit][FLAC][MKV][PT-BR][ENG] DOWNLOAD