Pular para o conteúdo principal

Gokaiger - Kaizoku Sentai Gokaiger

Esquadrão Pirata Gokaiger
Tsuyoshi Matsubara & Young Fresh  (Project.R)

Susume! Yuuki no hata kakage
Nanatsu no umi wo kake nukero
Ichi ka bachi ka muteki na kaze kimi wo michibiku

Avancem carregando a bandeira da coragem
enquanto você navega através dos sete mares
Nade ou afunde, o vento invencível te mostrará seu caminho.

Mezase! Chizu ni nai baisho wo
Maboroshi nanka janainda
Tatta hitotsu jibun dake no takaramono dare mo sagashiteru


Através de lugares desconhecidos 
Que não são ilusões
Todos procuram pelo seu próprio tesouro.

Tashika metai ze
Minna onaji janai kara
Yaritai koto wo yatte yare
Inochi ga keda ze
Hoshi kerya sono te de tsukame!

Verá isso com seus próprios olhos, 
porque cada pessoa é diferente.
Faça aquilo que desejar.
Aproveite a vida ao máximo 
e pegue tudo que desejar

Let's go! Let's! Gokaiger! Go! Go!
Let's Go! Let's Kaji wo tore
Kimi no mae ni hirogaru umi michi naki michi wo ikou
Let's Go! Let's! Gokaiger! Go! Go!
Let's Go! Let's! Arashi 'n naka
Ganbaru kimi no "gamushara" ga ima kono sekai wo kaeru ze
Dekkai yume wa mugendai
Kaizoku Sentai Gokaiger

Vamos, vamos! Go-Kaiger
Vamos lá! Vamos pegar o leme!
Vamos pegar a rota inexplorada no mar que se estende a nossa frente.
Vamos, vamos! Gokaiger!
Vamos, vamos, em frente atravessando tempestades!
Seu trabalho duro e "teimosia" vai mudar o mundo algum dia
Os grandes sonhos não acabam,
Esquadrão Pirata Gokaiger!

Susume! ikari wo ageta nara
Jiyuu no kobushi tsuki agero
Dangan tamashii fumetsu no hi ga kimi wo yonderu

Siga em frente! se sentir raiva
E levante o punho da liberdade,
Uma peguena vida, uma alma imortal está te chamando

Mezase! mada minu shinsekai
Ore-tachi tabi ni deru riyuu
Sonna mon wa nai
Umareta kagiri sore ga ikiteru akashi dakara

Avance pelo novo mundo nunca antes visto
A razão de sairmos nessa jornada
É desconhecida
Nascer é a prova de que estamos vivos.

Akiramenai ze
Donna hoshi naki yoru demo
Kizu darake de zenshun surun da
Todoroku inaduma Fujimi na mirai wo terase!

Não vou desistir
Mesmo em noites sem estrelas
Você segue mesmo ferido
Soltando raios e trovões
Iluminando um futuro sem fim

Let's go! Let's! Gokaiger! Go! Go!
Let's go! Let's! Arittake
Jibun no koto shinji kirunda unmei wo ubaitore
Let's go! Let's! Gokaiger! Go! Go!
Let's go! Let's! Haiagare
Hanpanai omoi ikubeki basho wa 
jibun no te de kimete yaru
Okay! Mune no rashinban
Kaizoku Sentai Gokaiger

Vamos, vamos! Gokaiger
Vamos lá! Com tudo
Acredite em si agarrando o destino em suas mãos
Vamos, vamos! Gokaiger
Vamos, vamos ! Dar a volta.
De coração aberto
Nós mesmos vamos escolher pra onde ir
Tudo bem, a Bússola do coração
Esquadrão Pirata Gokaiger

Yakusoku shiyou ze
Hikari are kono mune ni
Makenai jibun kachi toru tame no ore-tachi dake no chikai

Vamos fazer uma promessa
Que no coração onda há luz
Juramos entre nós sempre vencer e nunca perder pra nós mesmos.

Let's go! Let's! Gokaiger! Go! Go!
Let's go! Let's! Kaji wo tore
Kimi no mae ni hirogaru umi michi naki michi wo ikou
Let's Go! Let's! Gokaiger! Go! Go!
Let's Go! Let's! Arashi 'n naka
Ganbaru kimi no "gamushara" ga ima kono sekai wo kaeru ze
Dekkai yume wa mugendai
Kaizoku Sentai Gokaiger

Vamos, vamos! Go-Kaiger
Vamos lá! Vamos pegar o leme!
Vamos pegar a rota inexplorada no mar que se estende a nossa frente.
Vamos, vamos! Gokaiger!
Vamos, vamos, em frente atravessando tempestades!
Seu trabalho duro e "teimosia" vai mudar o mundo algum dia
Os grandes sonhos não acabam,
Esquadrão Pirata Gokaiger!

Tradução: Thiago Legionário

Comentários

  1. Notinha: aquele "ikari" lá em cima significa âncora, e não raiva (é o mesmo Ikari do nome do Gai, por sinal).
    Então, "ikari ageta nara" seria "quando levantarmos âncora"

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

Choudenshi Bioman 01v2 | Versão HD

Salve, salve, galera! Quando menos esperavámos a Canal da Toei resolve lançar Bioman em Alta Definição pra alegria de muitos! E nós aqui tentaremos postar os episódios com legendas revisadas o quanto antes a medida que os episódios forem lançados. Pra mim é uma grande alegria e nostalgia. Então, curtam, compartilhem e revejam Bioman! Até a próxima batalha, gente! 超電子バイオマン Chou Denshi Bioman (Super Elétron Bioman) Tradução: Thiago Legionário Revisão: Sid Mór [1440x1080 MPEG2 AAC SOFTSUB] VERSÃO DUAL AUDIO | MULTI-SUB AUDIO: Japanese - English SUBTITLES: Portuguese - English - Franche - Japanese DOWNLOAD

Kamen Rider Outsiders: Completo

  Olá galerinha, passando aqui no final do ano pra deixar essa pedrada pra vocês no final do ano graças ao lembrete dos nosssos amigos do Tokushare. Já estava pronto tem uns dias, porém tava sem tempo pra postar, Mas aí está. No mais, feliz natal e ano novo a todos. Que ano que vem seja um ano tão bom quanto  esse pro tokusatsu no mundo e no Brasil. Até a próxima batalha e vamos compartilhar. Kamen Rider Outsiders Tradução e Legendas: Legionário Legendas: Português do Brasil Video: Web-Dl-1080p Formato: MKV DOWNLOAD

Esquadrão Pirata Gokaiger | Kaizoku Sentai Gokaiger [1080P][BDRip][HEVC-10bit][FLAC][MKV][PT-BR][ENG]

Olá pessoas! Estão todos bem? Com fim dos super sentais se aproximando venho lhes trazer um update na velha e boa serie comemorativa de 35 anos dos Piratas Espacias! Dessa vez Marvelous e seu bando volta numa qualidade estupenda, além de uma nova versão das legendas revisadas e padronizadas de modo que rodem tranquilamente em suas tvs modernas! Lembrando que a versão antiga com legenda no video pra assistir online segue disponivel também. Se curtiram, comentem e o mais importante espalha o link pro seu amiguinho baixar e ver também. É isso e até a próxima batalha!! Kaizoku Sentai Gokaiger Legendas: Thiago Legionário / Washseeds / Time Pink [1080P][BDRip][HEVC-10bit][FLAC][MKV][PT-BR][ENG] DOWNLOAD