Pular para o conteúdo principal

Kamen Rider OOO - Regret nothing - Tighten Up


Não se Arrependa de Nada -Aguente Aí-
Shu Watanabe

Tatoba! Tatoba!
Tatoba! Tatoba!
Tatoba! Tatoba!
Tatoba! Tatoba!

Ano toki aa shite nakereba
Are o yaretetara
Moshimo wa katei no hanashi
Genjitsu wa nani mo kawaranai

Naquele momento, ah, se eu não tivesse feito aquilo
Se eu pudesse ter feito aquilo
"E se..." é uma expressão tão duvidosa
A realidade não vai mudar em nada



Ore wa yowai akirametara
Torikaeshi tsukanai
Hodo koukai tamatte
Miugoki sae mo torenaku naru

Se eu desistir, pensando "eu sou fraco"...
E deixar o arrependimento se acumular
Até não ter mais volta
Eu não conseguirei nem mesmo redimir minhas ações

Minai furi ato zusari toorisugi That’s Too Bad
Hito toshite? Ore toshite sore wa shitakunai
Hitotsu dake yaburenai yakusoku

Fingir que não vê. Deixar passar. Se omitir. Isso é Muito Ruim.
Como pessoa? Como eu mesmo, não quero fazer isso.
Só há uma promessa inquebrável, que posso fazer:

Me no mae de keshisarare sou na hikari ga
Aru no nara kono te de mamoritai
I Can Go Nowhere nigedaseru basho wa nainda
Mukiatte tatakau beki Regret Nothing!

Se diante de meus olhos houver uma luz prestes a se extinguir
Eu quero protegê-la com essas mãos
Não Posso ir a Lugar Nenhum. Não há lugar para se esconder disso.
Tenho que encarar isso, e lutar. Não Me Arrependo de Nada!


Tatoba! Tatoba!
Tatoba! Tatoba!
Tatoba! Tatoba!
Tatoba! Tatoba!

Erai hito mo tsuyoi hito mo
Otona ni natte mo
Zettai katenai hazu
Kako ni oite kita kuyashisa ni

Mesmo grandes pessoas. Mesmo fortes pessoas.
Ao se tornarem adultas
Não há garantias de que vencerão
Contra as frustrações do passado

Yuuki areba fumikometa nara
Shirazu ni sundarou
Kono kokoro no kizuato
Jikan dake wa mou modosenai

Se tiver coragem, mesmo quando triste
Posso deixar essa ignorância de lado
Porque essa ferida do coração
A única coisa que ela não consegue é fazer o tempo voltar

Hito no sei ni mo dekinai sono kioku Can’t Delete
Nani mo kamo jibun to iu unmei no naka
Kowakute mo herahera warau na

Também não posso culpar outras pessoas por essas lembranças. Não Posso Apagá-las.
Tudo faz parte do meu próprio destino
Mesmo assustado, eu dou uma sorriso bem aberto

Dare no tame nante iu tsumori mo nakute
Saidaigen doryoku shita shirushi o
I Can Go Nowhere nokosu shikanai to shinjiteru
Jibun wa mou azamuku na Regret Nothing!

Não vou dizer algo do tipo:
"Essa é a prova de que me esforcei ao máximo por alguém."
Não Posso ir a Lugar Nenhum. Acredito que devo ficar aqui
E não enganar mais a mim mesmo. Não Me Arrependo de Nada!


Hate shinaku tsuzuku ashita no tame ni dare mo
Junbi shite iru sore wa hontou ni hitsuyou?
Me ni mieru mono takusan atsumete mite mo
Yaku ni tatanai hora sore yori koukai shinai
Tsuyosa o mote tsumari: Regret Nothing!

Qualquer um fica se preparando para o amanhã, infinito e contínuo
Isso é mesmo necessário?
Mesmo que você junte várias coisas que viu e adquiriu
Talvez elas não sejam necessárias. Viva sem arrependimentos.
Ou seja: Não se Arrependa de Nada!

Me no mae de keshisarare sou na hikari ga
Aru no nara kono te de mamoritai
I Can Go Nowhere nigedaseru basho wa nainda
Mukiatte tatakau beki Regret Nothing!

Se diante de meus olhos houver uma luz prestes a se extinguir
Eu quero protegê-la com essas mãos
Não Posso ir a Lugar Nenhum. Não há lugar para se esconder disso.
Tenho que encarar isso, e lutar. Não Me Arrependo de Nada!

Tatoba! Tatoba!
Tatoba! Tatoba!
Tatoba! Tatoba!
Tatoba! Tatoba!

Tradução: Kimba

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Choudenshi Bioman 01v2 | Versão HD

Salve, salve, galera! Quando menos esperavámos a Canal da Toei resolve lançar Bioman em Alta Definição pra alegria de muitos! E nós aqui tentaremos postar os episódios com legendas revisadas o quanto antes a medida que os episódios forem lançados. Pra mim é uma grande alegria e nostalgia. Então, curtam, compartilhem e revejam Bioman! Até a próxima batalha, gente! 超電子バイオマン Chou Denshi Bioman (Super Elétron Bioman) Tradução: Thiago Legionário Revisão: Sid Mór [1440x1080 MPEG2 AAC SOFTSUB] VERSÃO DUAL AUDIO | MULTI-SUB AUDIO: Japanese - English SUBTITLES: Portuguese - English - Franche - Japanese DOWNLOAD

Kamen Rider Outsiders: Completo

  Olá galerinha, passando aqui no final do ano pra deixar essa pedrada pra vocês no final do ano graças ao lembrete dos nosssos amigos do Tokushare. Já estava pronto tem uns dias, porém tava sem tempo pra postar, Mas aí está. No mais, feliz natal e ano novo a todos. Que ano que vem seja um ano tão bom quanto  esse pro tokusatsu no mundo e no Brasil. Até a próxima batalha e vamos compartilhar. Kamen Rider Outsiders Tradução e Legendas: Legionário Legendas: Português do Brasil Video: Web-Dl-1080p Formato: MKV DOWNLOAD

Esquadrão Pirata Gokaiger | Kaizoku Sentai Gokaiger [1080P][BDRip][HEVC-10bit][FLAC][MKV][PT-BR][ENG]

Olá pessoas! Estão todos bem? Com fim dos super sentais se aproximando venho lhes trazer um update na velha e boa serie comemorativa de 35 anos dos Piratas Espacias! Dessa vez Marvelous e seu bando volta numa qualidade estupenda, além de uma nova versão das legendas revisadas e padronizadas de modo que rodem tranquilamente em suas tvs modernas! Lembrando que a versão antiga com legenda no video pra assistir online segue disponivel também. Se curtiram, comentem e o mais importante espalha o link pro seu amiguinho baixar e ver também. É isso e até a próxima batalha!! Kaizoku Sentai Gokaiger Legendas: Thiago Legionário / Washseeds / Time Pink [1080P][BDRip][HEVC-10bit][FLAC][MKV][PT-BR][ENG] DOWNLOAD