Pular para o conteúdo principal

Cybercop - Tsuioku no Jupiter



Intérprete: Hideyuki Nageshima
Compositor: Yoshihiko Ando


Yurusenai no wa wasurenai no wa
Omae no sono kokoro
Shinjite 'ru mono mamoritai mono
Kono te ni dakishimeru

Perdoar eu não posso, disso não se esqueça
Coloque isso no seu coração
O que acredita, o que quer proteger
Eu seguro com essas mãos


Tooi hi no yume no naka no ai ga ore wo
Arashi no naka de yonde iru

Em um dia distante existe um sonho de amor dentro de mim
E como uma tempestade está a me chamar




WHAT'S GOING ON
Tatakau imi nante
I NEVER KNOW
Ore wa shiranai kedo
"Yurusenee" aku no tesaki

O que vai acontecer?
Significa que irei lutar
Eu nunca sei
Eu nunca sei quem eu enfrentarei
Imperdoável, são os dedos do mal


Wasurerarenai nogarerarenai
Jibun no unmei ga
Omoidasenai kioku no kanata
Hageshiku moeagaru
Yuuyake ni somaru sora ga mune ni shimiru
Arashi no mae no shizukesa ka

Não posso esquecer, não poderá escapar
Esse é o destino que pertence a mim
Eu não me lembro, além das lembranças
Me insendeio furiosamente
O pôr-do-sol tinge o céu e penetra no seu coração
A tranquilidade vem antes de surgir a tempestade


WHAT'S GOING ON
Ashita no koto nante
YOU NEVER KNOW
Dare ni mo wakaranai
Ima wa tada tatakau dake

O que vai acontecer?
O que está sob o amanha
Eu nunca sei
Eu não conheço ninguém
Agora eu, somente irei lutar



Kokoro no naka no umi wo someru
Yuuhi no iro wa kawaranai

O mar do meu coração se tinge
O sol da tarde não muda a sua cor


WHAT'S GOING ON
Tatakau imi nante
I NEVER KNOW
Ore wa shiranai kedo
"Yurusenee" aku no tesaki

O que vai acontecer?
Significa que irei lutar
Eu nunca sei
Eu nunca sei quem eu enfrentarei
Imperdoável, são os dedos do mal


WHAT'S GOING ON
Ashita no koto nante
YOU NEVER KNOW
Dare ni mo wakaranai
Ima wa tada tatakau dake

O que vai acontecer?
O que está sob o amanha
Eu nunca sei
Eu não conheço ninguém
Agora eu, somente irei lutar

Tradução: Gerson Ferreira
Enviada por: Thiago Oikawa

Comentários

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

Choudenshi Bioman 01v2 | Versão HD

Salve, salve, galera! Quando menos esperavámos a Canal da Toei resolve lançar Bioman em Alta Definição pra alegria de muitos! E nós aqui tentaremos postar os episódios com legendas revisadas o quanto antes a medida que os episódios forem lançados. Pra mim é uma grande alegria e nostalgia. Então, curtam, compartilhem e revejam Bioman! Até a próxima batalha, gente! 超電子バイオマン Chou Denshi Bioman (Super Elétron Bioman) Tradução: Thiago Legionário Revisão: Sid Mór [1440x1080 MPEG2 AAC SOFTSUB] VERSÃO DUAL AUDIO | MULTI-SUB AUDIO: Japanese - English SUBTITLES: Portuguese - English - Franche - Japanese DOWNLOAD

Kamen Rider Outsiders: Completo

  Olá galerinha, passando aqui no final do ano pra deixar essa pedrada pra vocês no final do ano graças ao lembrete dos nosssos amigos do Tokushare. Já estava pronto tem uns dias, porém tava sem tempo pra postar, Mas aí está. No mais, feliz natal e ano novo a todos. Que ano que vem seja um ano tão bom quanto  esse pro tokusatsu no mundo e no Brasil. Até a próxima batalha e vamos compartilhar. Kamen Rider Outsiders Tradução e Legendas: Legionário Legendas: Português do Brasil Video: Web-Dl-1080p Formato: MKV DOWNLOAD

Esquadrão Pirata Gokaiger | Kaizoku Sentai Gokaiger [1080P][BDRip][HEVC-10bit][FLAC][MKV][PT-BR][ENG]

Olá pessoas! Estão todos bem? Com fim dos super sentais se aproximando venho lhes trazer um update na velha e boa serie comemorativa de 35 anos dos Piratas Espacias! Dessa vez Marvelous e seu bando volta numa qualidade estupenda, além de uma nova versão das legendas revisadas e padronizadas de modo que rodem tranquilamente em suas tvs modernas! Lembrando que a versão antiga com legenda no video pra assistir online segue disponivel também. Se curtiram, comentem e o mais importante espalha o link pro seu amiguinho baixar e ver também. É isso e até a próxima batalha!! Kaizoku Sentai Gokaiger Legendas: Thiago Legionário / Washseeds / Time Pink [1080P][BDRip][HEVC-10bit][FLAC][MKV][PT-BR][ENG] DOWNLOAD