B'Z - Koi Gokoro

Koi Gokoro
B'z

Wasurenai koi gokoro
Itsumade mo koi gokoro

Kanojo wa itsumo milk tea
eki no soba no kissaten de
Atarashii shampoo to rinse soshite,
ryokou no keikaku ga wadai
Hanashi wo shitai keredo,
yabona seikaku ga barecha mazui

Dou shiyou, hoka no ko ga jyamasuru,
konna toki myou ni naka ga ii yo ne
Kore ga onna no rentaikan nanoka,
komaru ne Sensei, totemo!

Woo! Sukoshi nagame no kami yurashite,
naiteiru ano ko wo mita
Nani kana (nani kana)?
Nan nan darou na, baby
Namida kawai ya tsukiaitai
Matsumoto ni shoudan shiyou ka?
Demo tabun hiyakasareru kara yame tokou!

Dou shiyou jugyou no naiyou wa
konna toki zenzen tsukaemasen
Kibishii ne jinsei to iu no wa,
naka naka Sensei, totemo!
Dekireba isshoni odoritai,
kirakira to hikari wo abite futari
Hontou wa dare ka suki na
hito ga iru koto shitteru keredo!

Dou shiyou umaku ikanai koi,
konna toki motto otona ni naritai
Dare mo ga nayanda koto nano ka,
mattaku Sensei (Sensei!)

Tsuyoku dakiatta nakama tomo itsuka wa
hanareteyuku kamo shirenai kedo
Nidoto wa modoranai
jikan wo waratte utatte

Zutto wasurenai itsumade mo ano koi
Nakusanai mune wo
tataku itami wo
Asekaki iki hazu maze
hashiru hibi wa
mada ima mo tsuzuku!

Wasurenai koi gokoro
Itsumade mo koi gokoro

Não consigo esquecer, coração apaixonado
Nunca esquecerei, coração apaixonado

Ela sempre toma chá com leite
na cafeteria ao lado da estação
E fala sobre o novo xampu e condicionador
e planos para a viagem da escola
Realmente quero falar com ela, mas não será nada bom
se ela descobrir sobre minha personalidade entediante

O que devo fazer? As outras garotas vem para interromper,
a essa altura, qualquer idéia seria ótima
É isto o que chamam de intuição feminina?
Estou com problemas, professor, com muitos problemas!

Woo! Quando o cabelo dela, meio comprido, balançou,
pude ver que ela estava chorando
Qual o problema? ( Qual o problema? )
O que está acontecendo com você, baby?
Será que devo pedir um conselho para o Matsumoto?
Mas ele provavelmente iria rir de mim,
então é melhor não!

O que devo fazer, a essa altura,
não posso usar lições de escola como assunto
Diga, a vida não é dura,
professor, muito dura!
Se possível, gostaria de dançar com ela,
nós dois brilhando nas luzes que piscam
Mesmo agora que ela parece
estar gostando de outra pessoa

O que devo fazer, sobre este amor que não está sendo fácil,
a essa altura eu gostaria de ser mais adulto
Isto é algo que perturba qualquer um,
professor! ( Professor! )

Mesmo que eu não saiba quando meus
melhores amigos irão se dispersar
Vamos sorrir e cantar pelos tempos
que nunca mais irão retornar

Nunca irei esquecer aquele amor
Não chorei mesmo que a dor estivesse
batendo na porta do meu coração
Dias apressados e embaçados quando eu, suado,
corria e pulava,
estão aqui para ficar, mesmo até agora!

Não consigo esquecer, coração apaixonado
Nunca esquecerei, coração apaixonado

Tradução: Neko In Blue

Comentários