B'Z - Motel

Motel
 B'z

Tadori tsuita chisana bed no ue de
bokura wa nemuru
Kyou to iu hi ga mata kiete yuku
Kasanete mo hamidasu kokoro
Yasui sekken no you ni suri herashi

Hitori jya nai kara,
yogorenagara ikiteru
Tsumi ni yori soi, aitsu mo naku yo
Hoshi furi sosogu kono motel dake ga
Bokura wo nadete kureru

Ikioi nai nurui shower de karada wo arai nagashite
Tada no hitori yogari no misogi
Kirei na mono dake wo
aishita kimi wa soredemo boku to iru ne...

Hitori jya nai kara,
wasurenagara ikiteru
Neyuki no youna
omoide ga yume ni dete
Korae kirezu ni
fusagari kaketa
Kizu wo mata kakimushiru
I close the door...

Oh... hitori jya irarenai nara~...aaa,
uboinagara ikiteru
Nani mo kaeseru mono wa nakute mo
Tsumetai kaze ga mado wo tataite
Boku wa kimi daki yoseru
Asu wa doko e yukou...

Ooh... it's a cruel world (can't you see...)
We can get away (we can get away...)
Tell me, tell me what it takes
Why don't you ease my pain (ooh, ease my pain !

Em uma pequena cama difícil de encontrar por aí,
nós dois adormecemos
O dia de hoje está quase indo embora novamente
O coração pesadamente preenchido
O cansaço está partindo como sabão barato

Já que não estou sozinho nisso,
posso continuar a viver, enquanto me sujo
Viajando à beira de pecados, ela finalmente chora
As estrelas estão focando e caindo apenas neste motel
Acariciando nossos corações doloridos

Debaixo dessa água fraca e preguiçosa, tomo banho
Tentando lavar minha própria culpa
Você, que apenas ama coisas bonitas como pedras preciosas
Mesmo assim, ainda está aqui, comigo...

Já que não estou sozinho nisto,
posso continuar a viver enquanto esqueço
Memórias que são como raízes na neve
aparecendo em sonhos
Se espalhando tão amplamente
que não podem ser atravessadas
Então os ferimentos começam a doer mais uma vez
Eu fecho a porta....

Oh… já que eu não quero ficar sozinho nisto, posso continuar
a viver enquanto forçadamente me aposso de tudo
Não há mais nada para a qual retornar
O vento frio está batendo na janela
Abraço você mais perto de mim
Para onde podemos ir amanhã...

Ooh... é um mundo cruel ( você não percebe... )
Nós podemos fugir ( nós podemos fugir... )
Me diga, me diga o que é necessário
Por que você não alivia a minha dor ( ooh, alivie minha dor! )

Tradução: Neko In Blue

Comentários