B'Z - Suiren
Suiren
(Lírio D'água)
B'z
Toki wa nagare nagare subete no iro wa kawari
Adeyaka na hanabira itsuka wa chiru sadame
Moetsukitemo ii
sonna fuu ni ikiyou
Iin da modoru basho wa
kono mune ni shimaou
Hisoka ni shizuka ni kumo ga dete
Hageshisa wo kaze de oou
Ima nimo nanika wo iitagena
Sono te ni furereba
you cry
Hari no you na amatsubu minamo ni
wakka wo tsukuri
Iro toridori no koi suiren
no ha wo yurasu
Keshite shimaitai
sonna hibi ga arukai
Sore wa arashi no you ni
sono kokoro sugite yuku
Hisoka ni shizuka ni yoru wa fuke
Sabishisa ga shinobiyoru
Sono kata wo tsuyoku hikiyosete
Mada minu asu wo matsu
Hisoka ni shizuka ni tsuki ga dete
Itoshii hohoemi ga mieru
Soshite bokutachi wa arukidasu
Koko jyanai doko ka tooku he
O tempo passa e passa e todas as cores mudam
As pétalas da flor atraente estão fadadas a caírem, algum dia
Vamos viver como se não nos importássemos
de sermos queimados
Está tudo bem, irei reservar um lugar
para retornar em meu coração
Secretamente, quietamente, as nuvens se juntam
Elas cobrem toda a incandescência com nuvens
Quando toco sua mão, que mesmo agora
passa sensação de que há algo que você quer dizer,
você chora
As gotas de chuva, como agulhas,
criam ondulações na superfície da água
O espectro das cores da carpa balançam
as folhas do lírio d’água
Existem dias no seu passado que você
gostaria de, simplesmente, poder apagá-los?
Aqueles tipos de dias irão passar através do seu coração
e irão desaparecer como uma tempestade
Secretamente, quietamente, a noite envelhece
A tristeza entra sorrateiramente
Eu trago você para perto de mim
Esperamos por um amanhã que ainda iremos ver
Secretamente, quietamente, a luz aparece
E eu consigo ver seu querido sorriso
E então, nos partimos, andando
Para algum lugar distante, que não está aqui
Tradução: Neko In Blue
(Lírio D'água)
B'z
Toki wa nagare nagare subete no iro wa kawari
Adeyaka na hanabira itsuka wa chiru sadame
Moetsukitemo ii
sonna fuu ni ikiyou
Iin da modoru basho wa
kono mune ni shimaou
Hisoka ni shizuka ni kumo ga dete
Hageshisa wo kaze de oou
Ima nimo nanika wo iitagena
Sono te ni furereba
you cry
Hari no you na amatsubu minamo ni
wakka wo tsukuri
Iro toridori no koi suiren
no ha wo yurasu
Keshite shimaitai
sonna hibi ga arukai
Sore wa arashi no you ni
sono kokoro sugite yuku
Hisoka ni shizuka ni yoru wa fuke
Sabishisa ga shinobiyoru
Sono kata wo tsuyoku hikiyosete
Mada minu asu wo matsu
Hisoka ni shizuka ni tsuki ga dete
Itoshii hohoemi ga mieru
Soshite bokutachi wa arukidasu
Koko jyanai doko ka tooku he
O tempo passa e passa e todas as cores mudam
As pétalas da flor atraente estão fadadas a caírem, algum dia
Vamos viver como se não nos importássemos
de sermos queimados
Está tudo bem, irei reservar um lugar
para retornar em meu coração
Secretamente, quietamente, as nuvens se juntam
Elas cobrem toda a incandescência com nuvens
Quando toco sua mão, que mesmo agora
passa sensação de que há algo que você quer dizer,
você chora
As gotas de chuva, como agulhas,
criam ondulações na superfície da água
O espectro das cores da carpa balançam
as folhas do lírio d’água
Existem dias no seu passado que você
gostaria de, simplesmente, poder apagá-los?
Aqueles tipos de dias irão passar através do seu coração
e irão desaparecer como uma tempestade
Secretamente, quietamente, a noite envelhece
A tristeza entra sorrateiramente
Eu trago você para perto de mim
Esperamos por um amanhã que ainda iremos ver
Secretamente, quietamente, a luz aparece
E eu consigo ver seu querido sorriso
E então, nos partimos, andando
Para algum lugar distante, que não está aqui
Tradução: Neko In Blue
Comentários
Postar um comentário