Kamen Rider Kuuga - Into The Blue Sky
(Dentro do Céu Azul)
Jim Hashimoto
Lying down with my head
On my heavy luggage here
Take a deep breath
...Into the blue heaven
Even though I open my eyes wide or shut.
The same fine scenery's passing just before me
But I've got to watch it now, or will never know
I'll take you to the future
Where no sadness is ever making sense
With only beam of delight once you gave me
Put in my precious pocket
I will be... gone into the blue sky
Yesterday or tomorrow
What would it matter at all?
How about a whistle
...everything will be alright
Even though I try to run or walk again,
Eventually I'm reaching to the same destination
But I've got to run for now, or will never change
I'll take you to the future
Where no more war is ever taking place
With only memory of happy moments
Spent with you on my mind
I will be...
I'll take you to the future
Where no sadness is ever making sense
With only beam of delight once you gave me
Put in my precious pocket
I will be, I will be... gone into the blue sky
I'll take you to the future
Where no more war is ever taking place
With only memory of happy moments
Spent with you on my mind
I will be, I will be.. gone into the blue sky
Deitado com minha cabeça
Sobre meu pesado fardo
Respiro profundamente
...Dentro do céu azul
Mesmo se eu abrir o fechar meus olhas
A mesma bela paisagem passará em frente a mim
Mas tenho que vê-la agora, ou eu nunca a verei
Eu vou te levar para um futuro
Onde tristeza nunca tem sentido
Só com o raio de alegria que um dia você me deu
Colocando em meu precioso "Bolso"
Eu vou estar... dentro do céu azul
Ontem ou amanhã
O que importa isso tudo?
Como um assobio
...Tudo vai ficar bem
Sempre que eu tento correr ou andar novamente
Eventualmente estou chegando a algum objetivo
Mas tenho que correr agora, ou nunca vou mudar
Eu vou te Levar para um futuro.
Onde não há guerras e sempre falamos das coisas
Só com a lembrança das boas coisas
passadas com você em minha mente
Eu vou estar...
Eu vou te levar para um futuro
Onde tristeza nunca tem sentido
Só com o raio de alegria que um dia você me deu
Colocando em meu precioso "Bolso"
Eu vou estar... Eu vou estar... Dentro do céu azul
Eu vou te levar para um futuro.
Onde não há guerras e sempre falamos das coisas
Só com a lembrança das boas coisas
passadas com você em minha mente
Eu vou estar... Eu vou estar... Dentro do céu azul
Tradução: Thiago Legionário
Jim Hashimoto
Lying down with my head
On my heavy luggage here
Take a deep breath
...Into the blue heaven
Even though I open my eyes wide or shut.
The same fine scenery's passing just before me
But I've got to watch it now, or will never know
I'll take you to the future
Where no sadness is ever making sense
With only beam of delight once you gave me
Put in my precious pocket
I will be... gone into the blue sky
Yesterday or tomorrow
What would it matter at all?
How about a whistle
...everything will be alright
Even though I try to run or walk again,
Eventually I'm reaching to the same destination
But I've got to run for now, or will never change
I'll take you to the future
Where no more war is ever taking place
With only memory of happy moments
Spent with you on my mind
I will be...
I'll take you to the future
Where no sadness is ever making sense
With only beam of delight once you gave me
Put in my precious pocket
I will be, I will be... gone into the blue sky
I'll take you to the future
Where no more war is ever taking place
With only memory of happy moments
Spent with you on my mind
I will be, I will be.. gone into the blue sky
Deitado com minha cabeça
Sobre meu pesado fardo
Respiro profundamente
...Dentro do céu azul
Mesmo se eu abrir o fechar meus olhas
A mesma bela paisagem passará em frente a mim
Mas tenho que vê-la agora, ou eu nunca a verei
Eu vou te levar para um futuro
Onde tristeza nunca tem sentido
Só com o raio de alegria que um dia você me deu
Colocando em meu precioso "Bolso"
Eu vou estar... dentro do céu azul
Ontem ou amanhã
O que importa isso tudo?
Como um assobio
...Tudo vai ficar bem
Sempre que eu tento correr ou andar novamente
Eventualmente estou chegando a algum objetivo
Mas tenho que correr agora, ou nunca vou mudar
Eu vou te Levar para um futuro.
Onde não há guerras e sempre falamos das coisas
Só com a lembrança das boas coisas
passadas com você em minha mente
Eu vou estar...
Eu vou te levar para um futuro
Onde tristeza nunca tem sentido
Só com o raio de alegria que um dia você me deu
Colocando em meu precioso "Bolso"
Eu vou estar... Eu vou estar... Dentro do céu azul
Eu vou te levar para um futuro.
Onde não há guerras e sempre falamos das coisas
Só com a lembrança das boas coisas
passadas com você em minha mente
Eu vou estar... Eu vou estar... Dentro do céu azul
Tradução: Thiago Legionário
Comentários
Postar um comentário