Utena - Rinbu Revolution

Masami Okui


isagiyoku kakkoyoku ikite-yukou
Just a long long time
tatoe futari hanarebanare ni natte mo
Let go of me
Take my revolution

Hikari sasu garden te wo toria
Chikaiatta nagusameatta "mou koi wa
Nido to shinai yo" tte

Sonna tsuyoi kessoku wa katachi wo kae
Ima ja konna ni takumashii watashi-tachi no
Lifestyle everyday, every time
Every time

Hoho wo yoseatte utsuru sashin no
Egao ni sukoshi no sabishisa tsumekonde
Revolution

Isagiyoku kakkoyoku ashita kara wa
Daremo ga furimuku onna ni naru
Tatoe futari hanarebanare ni natte mo
Kokoro wa zutto issho ni

Ai wa okane de wa kawanai tte
Shitte-iru kedo I de okane wa kaeru no?
TEREBI de itte'ta

Mukandou mukanshin kiri ga nai ne
Wakai ko minna sou da to omowareru no wa
Feel so bad! doushou mo nai ja nai
I feel so bad

Demo ne watashi-tachi tomodachi no koto
Nani yori taisetsu ni shite'ru kitto otona yori mo
Revolution

Yume wo mite namida shite kizutsuite mo
Genjitsu wa gamushara ni kuru shi
Jibun no ibasho sonzai kachi wa nakusenai
Jibun wo mamoru tame ni

I'll go my way modorenai sorezore no
Michi wo erabu toki ga kuru mae ni
Konna ni mo konna ni mo taisetsu na
Omoide tokihanatsu yo

Take my revolution. ikite-yukou
Genjitsu wa gamushara ni kuru shi
Jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai
Kyou made no jibun wo

Isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru
Jiyuu wo mau bara no you ni
Tatoe futari hanarebanare ni natte mo
Watashi wa sekai wo kaeru
 

Vamos viver nossa vida heroicamente, com estilo
Just a long long time
E mesmo se nós dois precisássemos nos separar,
Let go of me
Abrace minha revolução.

No jardim iluminado pelo sol, de mãos dadas
Nos aproximamos, E acalmamos um ao outro com palavras
"Nenhum de nós vamos nos apaixonar outra vez."

Nossa união era tão forte que mudou tudo
E agora nossa vida é tão saudável...
Todo dia, Toda hora
Every time

Eu levarei um pouco de minha tristeza, e pôr dentro
Do longo sorriso. que tenho nessa nossa foto
Revolution

Amanhã , Eu serei como um herói, Uma mulher elegante,
Que todos olharão para mim.
E mesmo se nós dois precisássemos nos separar
Nossos corações sempre estarão juntos

Eles dizem: "O dinheiro não pode comprar o amor"
Sei disso, mas "O amor pode me comprar dinheiro"?
Eles dizem na TV

Apatia, Indiferença, Isso não tem fim.
Acham que me inspiro em todos os jovens
Me sinto tão mal, mas quem pode nos ajudar?
I feel so bad

Você sabe, eu acredito que nos importamos com os amigos
Mais que qualquer coisa, e mais que os adultos
Revolution

Embora sonhe, chore, e fique louca ,
E a realidade se aproxime agora freneticamente
Não posso perder meu amor pela vida e por mim mesma
Só para me proteger.

Vou em frente. sem voltar atrás. Antes que a hora chegue
De cada um de nós escolher um caminho diferente
Eu libertarei o que há de mais precioso,
Oh preciosas lembranças.

Abrace minha revolução.Vamos com nossas vidas.
A realidade se aproxima agora, tão freneticamente
O que eu quero encontrar é meu amor pela vida e por mim,
sendo quem eu sempre fui...

E heroicamente acabar com a tristeza que Ela mostra,
Como as rosas que desabrocham em liberdade.
E mesmo se nós dois precisássemos nos separar,
Eu vou mudar o mundo

Tradução: Thiago Legionário

Comentários