Ultraman Gaia - Lovin' You Lovin' me
lovin' you hashiri tsuzukete iku
subete no kotae wakitto
kono mune ni arukara
Amando você, continuo a correr,
Por que as respostas
Estão sem dúvidas aqui no coração
lovin' me akirametari shinai kagayaki
mitsukeru tame ni
let's step by myself
Me amando, não desista,
De achar o brilho,
Eu dou meu meus próprios passos.
kumo no kirema kaze ni sukitohru
hateshinai aozora
Uma fenda entre as nuvens, Ultrapassando o vento,
E o imenso azul do céu,
mirai ukaberutabi onaji dake
fuan ni deau kedo
Toda vez que o futuro vem a tona,
Encontro as mesmas muitas apreensões,
motto tsuyoku naretara...
never cry negai kanaetakure
Mas se ao menos eu puder ser mais forte...
Sem nunca chorar, por favor, faça meu sonho se realiar.
lovin' you hashiri tsuzukete iku
subete no kotae wakitto
kono mune ni arukara
Amando você, contunuo a correr,
Por que as respostas
Estão sem dúvidas aqui no coração.
lovin' me akirametari shinai kagayaki
mitsukeru tame ni
let's step by myself
Me amando, não desista,
De achar o brilho,
Eu dou meu meus próprios passos.
miageta sora tsutsumu ame no hi mo
i've got a shinin' heart to the sky
Nos dias em que a chuva envolver o céu, eu olho pra cima...
Eu vejo o brilho do coração lá.
taiyoh ga kitto niji o hakobu someday
we'll take a chance to be there
O sol vai com certeza trazer o arco-íris,
Algum dia terei a chance de ir lá.
tatoe tohmawari de mo ev'ry smile
ev'ry tears tsutaetakute
Mesmo se o caminho for longo, quero carregar
Cada sorriso e cada lágrima.
lovin' you mune no tsubasa hiroge
mirai no tobira hirakeba
kitto miete kuru yo
Amando você, Abro as asas do meu coração,
Se ad portas do futuro se abrirem,
Sem dúvidas nós veremos
lovin' me shinjite ita history
ryohte ni tsukamaerumade
let's step by myself
Me ame, até que eu possa agarrar a história
Que eu acredito
Vamos dar nossos próprios pés
yureru kimochi tsutsumeru hodo
motto yasashih egao ni
itsuka meguri aeru...
Um dia ainda poderei encontrar mais rostos amigáveis
Pra que eu possa envolvê-los
Em minhas trêmulas emoções
close to you mada mienai ashita
mayowazu koete ikitai
just believe in your eyes
Ao seu lado, eu quero ir além
Nesse futuro invisível sem desviar meu caminho
Por acreditar nos seu olhos.
lovin' you hashiri tsuzukete iku
subete no kotae wakitto
kono mune ni arukara
Amando você, continuo a correr,
Por que as respostas
Estão sem dúvidas aqui no coração.
lovin' me akirametari shinai kagayaki
mitsukeru tame ni
let's step by myself
Me amando, não desista,
De achar o brilho,
Eu dou meu meus próprios passos.
Tradução: Thiago Legionário
Owww... preciso nem dizer que eu amei a tradução... a melodia eu já curtia... mas, não sabia o quanto era linda... hehe ai ai ai
ResponderExcluir